Georges Perec - La scomparsa - Alfredo Guida Editore - € 14
Questo romanzo è nato come un gioco letterario, mirabilmente portato a termine dal francese Perec (membro dell'OuLiPo) e tradotto in italiano da Pietro Falchetta (membro dell'OpLePo). Dovrebbe bastare già solo questo per andare ad acquistare il libro o fuggire a gambe levate. Per i curiosi aggiungo che si tratta di un intero romanzo lipogrammatico, ovvero scritto (e tradotto) senza l'uso della lettera "e", appunto scomparsa. L'autore si diverte anche a citare e riproporre poeti e scrittori, nonché utilizzare altri esercizi di stile creati ad hoc (anche da altri membri dell'OpLePo).
La storia prende vita proprio dalla scomparsa di Vokal, primo protagonista della vicenda, e di quasi tutti coloro che si mettono alla ricerca dello scomparso. Tra indizi più o meno decrittati, investigatori e 5 o 6 figli sparsi per il mondo si arriverà a ricostruire un'intera stirpe, ritrovare la zahir di borgesiana memoria assistendo inermi ad una serie concatenata di lutti.
Proprio vero che la parola ferisce più che la spada.
Georges Perec - La scomparsa
Moderatori: aly24j, Therese, Marcello Basie
- etnagigante
- moderatore
- Messaggi: 3972
- Iscritto il: mar nov 28, 2006 2:25 pm
- Località: Catania
- Contatta:
Georges Perec - La scomparsa
A valle, tra masse ebre, la nera, l'accesa d'ira Etna ti moveva; l'Etna gigante, lave vomitante. Arida secca l'arena, l'erbe essa martellava.