Per il mio primo esperimento di lettura in spagnolo ho scelto Muerte entre lineas di Donna Leon (titolo originale By its cover), uno dei più recenti gialli con protagonista il commissario veneziano Guido Brunetti, famosi in tutto in mondo ma mai tradotti in italiano per volontà della stessa autrice, che vive da anni a Venezia.
Ho fatto più fatica del previsto a leggere in spagnolo purtroppo, devo fare ancora molta strada con questa lingua! Però devo dire che è stato un modo simpatico per ampliare un po' il mio scarso vocabolario in questa lingua
Quanto al romanzo in sè, ho apprezzato moltissimo la perfetta ambientazione a Venezia, estremamente realistica per quanto riguarda la vita quotidiana di questa città magnifica ma non sempre facile da vivere: i vaporetti, il frastuono dei turisti, l'acqua alta, le difficoltà logistiche, ma anche la magia della laguna e dei suoi palazzi.
Anche i personaggi principali sono caratterizzati bene, soprattutto Brunetti, la sua famiglia ed i suoi colleghi. Purtroppo la storia invece è lenta, poco emozionante e totalmente priva di tensione: non ho ma avvertito quell'ansia di scoprire il colpevole che per me è il sale di un buon giallo.
Peccato perchè lo stile della scrittrice è comunque piacevole: magari tenterò nuovamente con il primo e pluripremiato romanzo della serie, Death at La Fenice
Muerte entre líneas, Donna Leon
Moderatori: aly24j, Therese, Marcello Basie
- lunabluxxx
- Re del Mare
- Messaggi: 1408
- Iscritto il: lun ago 09, 2004 11:13 pm
- Località: Padova
- Contatta:
Muerte entre líneas, Donna Leon
Dalla tua testa dalla tua carne
dal tuo cuore
mi sono giunte le tue parole
le tue parole cariche di te... (N. Hikmet)
Sono lunabluxxx anche su aNobii
dal tuo cuore
mi sono giunte le tue parole
le tue parole cariche di te... (N. Hikmet)
Sono lunabluxxx anche su aNobii