La casa delle belle addormentate, Yasunari Kawabata

Area dedicata alle recensioni (e conseguenti commenti) nonche' alle richieste di pareri sui libri.
ATTENZIONE: Specificate titolo e autore nell'oggetto, grazie!

Moderatori: aly24j, Therese, Marcello Basie

Rispondi
Avatar utente
Gahan
Olandese Volante
Messaggi: 2486
Iscritto il: gio lug 26, 2007 11:49 am
Località: Ziano Piacentino

La casa delle belle addormentate, Yasunari Kawabata

Messaggio da Gahan »

La casa delle belle addormentate è un postribolo in cui uomini anziani senza più desiderio pagano per dormire accanto a giovani ragazze nude narcotizzate, senza il permesso di avere rapporti sessuali o altro. I clienti devono prendere il sonnifero preparato per loro sul comodino, e poi possono trascorrere la notte insieme a una ragazza.
Eguchi, il protagonista, è un uomo di 67 anni ancora sessualmente attivo e nel corso della storia visita la casa per quattro volte, dormendo ogni volta con una ragazza diversa. Il racconto di queste notti è un misto di descrizione dei corpi delle fanciulle e dei desideri di Eguchi, mischiati a flashback sul suo passato (principalmente ricordi di donne che ha avuto), riflessioni sulla vecchiaia e resoconti dei sogni avuti dopo aver preso il sonnifero.
Ho letto questo libro perché ne ho sentito parlare in un documentario su Murakami e mi ha incuriosita molto. Tra l'altro l'ho anche proposto al gruppo di lettura poiché stavamo cercando un libro di poche pagine da inserire in calendario per il mese di novembre. "La casa delle belle addormentate" è in realtà un romanzo breve (circa 90 pagine). L'edizione Mondadori che ho letto contiene anche 2 racconti: "Uccelli e altri animali" e "Il braccio". Il primo mi sono rifiutata di finirlo perché parlava di crudeltà sugli animali. Il secondo è invece un racconto surreale in cui un uomo chiede a una ragazza di prestarle il suo braccio destro. Lei se lo stacca e glielo dà, e il racconto procede poi con la descrizione della serata trascorsa da quest'uomo in compagnia del braccio.
Tornando al racconto principale, posso dire che mi è abbastanza piaciuto per l'originalità del tema e per la delicatezza con cui tratta l'argomento. Tuttavia qualcosa nella prosa non mi ha convinta. Purtroppo non sono in grado di dire se si tratta di un problema di traduzione, però mi ero lamentata della cosa anche in merito a un altro libro di Kawabata letto quest'anno: viewtopic.php?t=17527
Credo dunque che la mia storia con Kawabata finisca qui.

Rispondi