IMPORTANT!!!!! BC audio documentary

Giornali, radio, riviste, televisione, e perfino cinema! Bookcrossing spazia allegramente nei mezzi di comunicazione di massa. Qui potete fare segnalazioni a riguardo!

Moderatore: lilacwhisper

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

IMPORTANT!!!!! BC audio documentary

Messaggio da YowlYY »

Chelseagirl ha fatto un documentario su BC con interviste di Ron (SuperBCMan himself), Jessica Adams (SuperBCEnemy No.1) e alcuni bookcrossers londinesi... e' uscito molto bene e puo' essere scaricato ora a http://www.hey-miki.com/BookCrossingDoc.htm ma attenzione... sono 14MB e ci vuole un po' di tempo a scaricarlo se non avete ADSL/broadband connection.
Se avete dei commenti da fare, potete metterli qui che poi li mando a Chelseagirl, oppure mandatele un PM direttamente :yes!:
Buon ascolto! :music:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
vesna
Olandese Volante
Messaggi: 3450
Iscritto il: mer dic 04, 2002 11:59 pm
Località: torino
Contatta:

Messaggio da vesna »

bello...ma quella antipatica autrice che era contraria al bc chi era cosi nn la compro piu se mai lho fatto

Pensieri sparsi
"Da un certo punto in avanti non c'e più modo di tornare indietro. È quello il punto al quale si deve arrivare."
Franz Kafka

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

Ecco il link per la newsletter di Ron, dove parlava di Jessica Adams...

http://www.bookcrossing.com/newsletters ... 30905.html

la nemica No.1 di BookCrossing! E poi si lamenta perche' ha ricevuto recensioni cattive dai Bookcorsari!!! :no!:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
2teepot
Olandese Volante
Messaggi: 2304
Iscritto il: gio feb 13, 2003 10:06 pm
Località: Flying TEEpot
Contatta:

Messaggio da 2teepot »

Già fatto,anche i complimenti alla Allison,sembra di essere alla BBC :yes!: ! Suona bene anche la versione a 7Mb.

Ciao massi 2teepot

http://bookcrossing.com/mybookshelf/2teepot
Si abbraccia un'ombra e si ama un sogno. (Soderberg)
_____________________________________________

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

:lol:
Eh si, suona davvero professionale :-)
Ho sentito anche il commento di Herrundmeyer sul forum tedesco, anche lui si e' espresso molto positivamente :mrgreen:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
2teepot
Olandese Volante
Messaggi: 2304
Iscritto il: gio feb 13, 2003 10:06 pm
Località: Flying TEEpot
Contatta:

Messaggio da 2teepot »

Link,pleeez;magari se non interessa a molti mandamelo in PM.

3 Ciao

massi 2teepot
http://bookcrossing.com/mybookshelf/2teepot
Si abbraccia un'ombra e si ama un sogno. (Soderberg)
_____________________________________________

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

Eccolo: http://www.bookcrossing.com/forum2/14/245252/2

Ma che fai...parli anche in tedesco??? :eyes:

:mrgreen:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
2teepot
Olandese Volante
Messaggi: 2304
Iscritto il: gio feb 13, 2003 10:06 pm
Località: Flying TEEpot
Contatta:

Messaggio da 2teepot »

No ,ma traduttore per passione. E poi vorrei imparare a leggerlo bene almeno, il tedesco. L'ho sempre scansato,ahime :( !
Mi faccio aiutare da mia sorella.

ciao massi 2teepot
http://bookcrossing.com/mybookshelf/2teepot

Herr BCishe Egbert!..Was fuer eine Uebeerraschung!

(Vabbeh,dai...)
Si abbraccia un'ombra e si ama un sogno. (Soderberg)
_____________________________________________

liberafiamma
Spugna
Messaggi: 31
Iscritto il: mer dic 10, 2003 12:59 pm
Località: bologna

Messaggio da liberafiamma »

mi interesserebbe tanto per la tesi :mrgreen: :mrgreen: ma...mi vergogno tantissimo a dirlo :oops: :non so l'inglese!!!c'è modo di averla tradotta?

Avatar utente
2teepot
Olandese Volante
Messaggi: 2304
Iscritto il: gio feb 13, 2003 10:06 pm
Località: Flying TEEpot
Contatta:

Messaggio da 2teepot »

Ehi ! Libera fiamma ,Fiammetta ,Priscilla ,ma quanti nick hai ?( nick equivale all'italiano soprannome oppure alias ).
Ti ho appena mandato un benvenuto sulla ML. Certo è che fare una tesi sul bookcrossing senza almeno avere un'infarinatura di inglese è dura impresa.Consiglio mio di impararlo al più presto,anche perchè ti servirà sempre.
Per quanto riguarda le interviste non penso che Allison e Michelle,le inviate speciali di UKBC,abbiano tempo e voglia di trascriverle. E' gia tanto che in rete si possano trovare gli MP3 originali. Se poi qualcuno avesse voglia di tradurle in Italiano e metterle a disposizione...beh ,allora sarebbe proprio vero che a Natale ci si sente tutti più buoni.

Comunque non ti scoraggiare ,qui l'ambiente è molto amichevole.Chiedi sempre e nei limiti del possibile ti sarà dato.

Ciao,massi 2teepot
http://bookcrossing.com/mybookshelf/2teepot
Si abbraccia un'ombra e si ama un sogno. (Soderberg)
_____________________________________________

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

Hmmm.... beh, forse io sarei disposta a trascrivere il pezzo di Alison... ma la traduzione....che dire? Sono un po' arrugginita come traduttrice :mrgreen:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
Theut
Felino di un certo livello
Messaggi: 2752
Iscritto il: gio giu 26, 2003 3:17 pm
Località: Genovese trapiantata a Milano... spesso in giro
Contatta:

Messaggio da Theut »

Nono sono MAI buona, nemmeno a Natale, però la traduzione posso incaricarmene io :yes!:

Però che non si sappia in giro 8)

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

Brava!! Che facciamo.... ti mando la trascrizione e tu traduci? :mrgreen:

Gabriella, anche lei mai brava (prova a chiedere ai miei familiari...ho un soprannome diabolico!) :lol:
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

Avatar utente
2teepot
Olandese Volante
Messaggi: 2304
Iscritto il: gio feb 13, 2003 10:06 pm
Località: Flying TEEpot
Contatta:

Messaggio da 2teepot »

Vedi,Fiammetta :D ?! che bel regalo !

:dance: Buon Natale !


massi 2teepot
http://bookcrossing.com/mybookshelf/2teepot
Si abbraccia un'ombra e si ama un sogno. (Soderberg)
_____________________________________________

Avatar utente
Theut
Felino di un certo livello
Messaggi: 2752
Iscritto il: gio giu 26, 2003 3:17 pm
Località: Genovese trapiantata a Milano... spesso in giro
Contatta:

Messaggio da Theut »

YowlYY ha scritto:ti mando la trascrizione e tu traduci?
:yes!:
Per i tempi non ti preoccupare... mi spiace ma prima della fine delle feste natalizie non credo di farcela (emmm devo studiare e sono un po' indietro) :oops: :oops:

Avatar utente
YowlYY
Olandese Volante
Messaggi: 2546
Iscritto il: mer giu 04, 2003 5:10 pm
Località: Nottingham, Robin Hood Country
Contatta:

Messaggio da YowlYY »

OK, affare fatto.... te la mandero' durante le feste :D
(anch'io sono un po' immersa nel lavoro.... :doh: hai presente le sabbie mobili? solo che anziche' sabbia sono fogli e fogliettini.... aaaarrrrghhhhh!!!! :wall: )
"I once had a rose named after me and I was very flattered. But I was not pleased to read the description in the catalogue . . . "No good in a bed, but fine against a wall." - Eleanor Roosevelt

http://uk.groups.yahoo.com/group/BookCrossingUK/
Vero SagittarioImmagine
Immagine because rabbits deserve better...

liberafiamma
Spugna
Messaggi: 31
Iscritto il: mer dic 10, 2003 12:59 pm
Località: bologna

commozzione!!!

Messaggio da liberafiamma »

bhe,questa comunità è favolosa!!!
non sarete buone ma lo sembrate parecchio!!! :D :D :D
se davvero avete voglia di fare questa traduzione lo accetto solo se non vi comlplica la vita...è già così un casino!
tempo ne ho a sufficenza e il materiale giusto non si sa mai dove si nasconde!
ho già deciso di trasferirmi per un pò in un paese anglofono dopo la laurea...terapia d'urto! :P

Avatar utente
Kiarina
Corsaro Nero
Messaggi: 1260
Iscritto il: dom apr 27, 2003 1:35 pm
Località: modena
Contatta:

Intervista audio a Ron Hornbaker e Jessica Adams

Messaggio da Kiarina »

So che non è che non ci dormite la notte, però girovagando e facendo ricerche a destra e sinistra, ho trovato un file audio con un'intervista a Ron, di cui non avevo mai sentito la voce. Lo potete scaricare da qui, dura 15 minuti. Ron viene messo a confronto con Jessica Adams, l'astrologa scrittrice che ha criticato il bookcrossing perchè mette in crisi i negozi di libri usati :shock: non facendo pagare i diritti sulle copie liberate, vabbè :|

Il documentario è opera di una bookcrosser very british, chelseagirl, e ahimè, è tutto in inglese.
Ero fortunato ad avere ancora mia madre che, occupandosi di me, mi permetteva di protrarre l'adolescenza. Molto fortunato. Ero nato con la camicia: tanto valeva che me la stirasse. (Il conto dell'ultima cena-Andrea Pinketts)

"Sono un clown e faccio raccolta di attimi." (Opinioni di un clown, Boll)

Avatar utente
docTrigor
Olandese Volante
Messaggi: 4809
Iscritto il: mar ago 12, 2003 11:38 am
Località: Lodi
Contatta:

Messaggio da docTrigor »

non vorrei essere pignolo, ma non è lo stesso servizio segnalato molto tempo fa da Last-Unicorn?

Al massimo stasera (notte) controllo...
AL MOMENTO SONO PARECCHIO ASSENTE DAL FORUM. PER NECESSITA', TIRATE D'ORECCHIE, REMINDER, INSOMMA SE DOVETE CONTATTARMI SCRIVETEMI UN MP O UNA MAIL DA QUI O DA BC.COM.
GRAZIE

A volte, quando entro nel mio ufficio, mi sembra di camminare in mezzo alle rovine di un'antica civiltà. Non è per il disordine che regna sovrano, ma più probabilmente perché mi ricorda le vestigia dell'essere civilizzato che io fui un tempo. (Blacksad)
Membro del Vero Toro Club
Ciao ne (cit.)

Avatar utente
Kiarina
Corsaro Nero
Messaggi: 1260
Iscritto il: dom apr 27, 2003 1:35 pm
Località: modena
Contatta:

Messaggio da Kiarina »

AAAAAAAAAAH!
Scusate, se è così me la ero persa, per ora non riesco a trovarla col cerca....insisto!
Ero fortunato ad avere ancora mia madre che, occupandosi di me, mi permetteva di protrarre l'adolescenza. Molto fortunato. Ero nato con la camicia: tanto valeva che me la stirasse. (Il conto dell'ultima cena-Andrea Pinketts)

"Sono un clown e faccio raccolta di attimi." (Opinioni di un clown, Boll)

Rispondi