proposta linguistica

Problemi, dubbi e/o perplessita' sul funzionamento di questo forum? Leggete ordunque le Domande Frequenti, dove vengono spiegati segreti e trucchetti per una migliore composizione dei messaggi, chiedete aiuto su chat o mailing list o cercate nei messaggi di chi vi ha preceduto in quest'area, dove lanciare l'SOS...

Moderatori: last-unicorn, agnul

Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da last-unicorn »

Ogni tanto devo anche fare finta di fare la moderatrice... :P
Ragaaaaazze, stiamo andando pericolosamente OT! :whistle:

Editato per modificare il gender (*scnr* :P :P ), in fondo per una volta possiamo sottintendere l'unico ragazzo che partecipa all'OT. :lol:

Avatar utente
Emotionally
Re del Mare
Messaggi: 1368
Iscritto il: ven ott 10, 2008 5:53 pm
Località: Napoli
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Emotionally »

lilacwhisper ha scritto:
Emotionally ha scritto:"si era sconcertati dal fatto che una quasi laureata sbagliasse a scrivere quellla tal parola, dove sarebbe finito il mondo andando avanti così"...
Testuali parole? Sicura? :wink:
Fortunatamente non ricordo le testuali parole...perchè poi ci ho riso su ripensando all'errore fatto e quindi le ho cancellate dalla mente... :P però comunque ricordo che fu il modo che mi dispiacque, lo ritenni offensivo...non ciò che si diceva eh per carità... a volte sono una capra e lo ammetto :lol: ... mi piace essere corretta e non dico di non farlo attraverso i propri status (che ripeto ognuno ne fa ciò che vuole), ma avrei preferito mi fosse detto personalmente o perchè no un bel tag :wink: ...tutto qui...
Poi che si voglia smitizzare, come dice Lizzy, per carità...quando si fa con ilarità lo apprezzo anch'io, come apprezzai la sua correzione... :wink:

Ci tengo a sottolineare che non sono polemica eh, a volte quando si scrive non si capisce il tono... e non sto dicendo neanche che chi lo fa sbaglia... Sto esprimendo un mio pensiero...quel modo non piace a me...ma poi ognuno è libero di fare ciò che vuole... :wink:
Ultima modifica di Emotionally il mar mar 23, 2010 11:18 pm, modificato 1 volta in totale.
"A volte la fortuna consiste semplicemente nel trovarsi nel posto giusto al momento giusto, proprio come a volte l'ispirazione è fare la cosa giusta nel modo giusto. Sono due possibilità che ti capitano solo se svuoti il cuore da ambizioni, scopi e progetti e ti abbandoni completamente al momento magico che ti offre il destino." - Shantaram

Corsara dal 22 aprile 2008

Avatar utente
etnagigante
moderatore
Messaggi: 3972
Iscritto il: mar nov 28, 2006 2:25 pm
Località: Catania
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da etnagigante »

last-unicorn ha scritto: Editato per modificare il gender (*scnr* :P :P ), in fondo per una volta possiamo sottintendere l'unico ragazzo che partecipa all'OT. :lol:
In questo forum si discriminano i BCer di sesso maschile. :pimp:
Vado a finire un ring, che è meglio. 8)
A valle, tra masse ebre, la nera, l'accesa d'ira Etna ti moveva; l'Etna gigante, lave vomitante. Arida secca l'arena, l'erbe essa martellava.

Avatar utente
lilacwhisper
moderatrice
Messaggi: 4444
Iscritto il: mer giu 25, 2008 7:09 pm
Località: Piacenza
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lilacwhisper »

etnagigante ha scritto:In questo forum si discriminano i BCer di sesso maschile. :pimp:
Invochiamo le quote azzurre :D

Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lizzyblack »

last-unicorn ha scritto:Ogni tanto devo anche fare finta di fare la moderatrice... :P
Ragaaaaazze, stiamo andando pericolosamente OT! :whistle:
Il termine reale per definire questo OT sarebbe un altro, solo che è passato tanto tempo da quando succedevano queste cose, e ce n'eravamo dimenticati :P :lol:
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario

Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da liberliber »

lizzyblack ha scritto:
last-unicorn ha scritto:Ogni tanto devo anche fare finta di fare la moderatrice... :P
Ragaaaaazze, stiamo andando pericolosamente OT! :whistle:
Il termine reale per definire questo OT sarebbe un altro, solo che è passato tanto tempo da quando succedevano queste cose, e ce n'eravamo dimenticati :P :lol:
eh? starvi dietro oggi è davvero dura :P
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.

Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lizzyblack »

liberliber ha scritto: eh? starvi dietro oggi è davvero dura :P
:lol: :lol:
(ma pare si dicesse "Thread in vacca" in questo caso :P Il termine dovrebbe avere un copyright comunque, perchè è stato creato da qualcun altro :wink: )
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario

Avatar utente
Lirie
Re del Mare
Messaggi: 1806
Iscritto il: dom giu 01, 2008 7:14 pm
Località: Pozzuoli
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Lirie »

Certo ognuno ha le preoccupazioni che si merita
e interessarsi dell'evoluzione della propria lingua è una delle mie.
Per quel che mi riguarda non mi preoccupa neanche andare un tantino fuori tema,
anche l'uso di k ed errori ortografici sono argomenti trattabili...

Il prezioso correttore automatico di Word ad esempio è un'arma a doppio taglio:
pare i ragazzi neanche sappiano le differenze di accento e simili, quando si dice lacune dalle scuole elementari.
Lirie

"Un libro deve procurare le ferite, deve allargarle. Un libro deve essere pericoloso". Kahlil Gibran

"Our lives begin to end the day we become silent about things that
matter". Martin Luther King

Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da liberliber »

oddio, il correttore di word è ter-ri-fi-can-te!
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.

Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lizzyblack »

Lirie ha scritto:Per quel che mi riguarda non mi preoccupa neanche andare un tantino fuori tema,
anche l'uso di k ed errori ortografici sono argomenti trattabili...
Immagino che il fuori tema fosse riferito ad altro :wink:

Comunque il correttore di Word è il male, soprattutto quando si innesca quella funzione che cambia automaticamente i termini che lui trova sbagliati :roll:
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario

Avatar utente
Lirie
Re del Mare
Messaggi: 1806
Iscritto il: dom giu 01, 2008 7:14 pm
Località: Pozzuoli
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Lirie »

ad esempio cambia automaticamente pò in po' e quì in qui
Lirie

"Un libro deve procurare le ferite, deve allargarle. Un libro deve essere pericoloso". Kahlil Gibran

"Our lives begin to end the day we become silent about things that
matter". Martin Luther King

Avatar utente
Emotionally
Re del Mare
Messaggi: 1368
Iscritto il: ven ott 10, 2008 5:53 pm
Località: Napoli
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Emotionally »

liberliber ha scritto:oddio, il correttore di word è ter-ri-fi-can-te!
Si immagina che mentre scrivevo la tesi non mi ero accorta che fosse attivato e invece di
"...portavano le pecore a svernarvi..."
mi scrisse
"...portavano le pecore a SVENARVI..."
Il mio prof ancora ride a pensarci :lol:
"A volte la fortuna consiste semplicemente nel trovarsi nel posto giusto al momento giusto, proprio come a volte l'ispirazione è fare la cosa giusta nel modo giusto. Sono due possibilità che ti capitano solo se svuoti il cuore da ambizioni, scopi e progetti e ti abbandoni completamente al momento magico che ti offre il destino." - Shantaram

Corsara dal 22 aprile 2008

Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lizzyblack »

Lirie ha scritto:ad esempio cambia automaticamente pò in po' e quì in qui
Beh, questi sono giusti :P
Io parlo di parole che lui non riconosce e cambia (Soprattutto i cognomi :suspect: )
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario

Avatar utente
lilacwhisper
moderatrice
Messaggi: 4444
Iscritto il: mer giu 25, 2008 7:09 pm
Località: Piacenza
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lilacwhisper »

...non parliamo dei testi in italiano con ricorrente terminologia in inglese... c'è da diventar cretini :suspect: :wall:

Avatar utente
luna78
moderatrice
Messaggi: 2999
Iscritto il: ven giu 13, 2003 2:54 pm

Re: proposta linguistica

Messaggio da luna78 »

Lirie ha scritto:ad esempio cambia automaticamente pò in po' e quì in qui
e fa bene! :P :wink:

Sui cognomi sono d'accordo, riguardo al resto io invece lo trovo utile... soprattutto per me che scrivo senza guardare (dattilografando), ma nella fretta a volte inverto le lettere! :roll: :P
Se vi accorgete che c'è una parola in particolare che usate spesso e vi cambia (dei cognomi o simili) potete o inserirla nel vocabolario o cambiarla alla fine con "modifica tutte le parole" (che ovviamente non si chiama così! :suspect: )
Vero AcquarioImmagine Immagine
"Mi è sempre piaciuto il deserto.Ci si siede su una duna di sabbia.Non si vede nulla.Non si sente nulla.E tuttavia qualche cosa risplende in silenzio" Il Piccolo Principe
"La gente vede la follia nella mia colorata vivacità e non riesce a vedere la pazzia nella loro noiosa normalità!" - Il Cappellaio Matto - Alice in Wonderland

Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da last-unicorn »

Io la correzione automatica l'ho disattivata, dà troppo fastidio. Invece il controllo automatico l'ho attivato dove posso, così mi basta uno sguardo per vedere un errore di battitura (toh, non ho scritto typo, qualcuno sarà contento :lol: ). Ci sono tanto abituata che sono diventata terribile quando devo scrivere a mano, ho dei dubbi atroci su come si scrivono le cose. Il controllo automatico è stato inventato dal diavolo, rende pigri! :lol:

PS: A me questa discussione linguistica piace un sacco, ma la trovo OT e fuori luogo nell'area aiuto per il forum. Se fosse possibile separerei le due discussioni, ma nei primi messaggi i due discorsi mi sembrano troppo intrecciati per farlo... :think:

Avatar utente
Lirie
Re del Mare
Messaggi: 1806
Iscritto il: dom giu 01, 2008 7:14 pm
Località: Pozzuoli
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Lirie »

Sì, era quello che intendevo: la correzione automatica è comodissima per errori di distrazione, ma se corregge errori comunissimi come qual'è, un'amico, un pò, benchè finisce per far dimenticare le regole a molti, regole considerati talmente basilari da insegnarsi solo alla scuola elementare -credo
Lirie

"Un libro deve procurare le ferite, deve allargarle. Un libro deve essere pericoloso". Kahlil Gibran

"Our lives begin to end the day we become silent about things that
matter". Martin Luther King

Avatar utente
Marcello Basie
moderatore
Messaggi: 2221
Iscritto il: lun nov 04, 2002 10:32 am
Località: Massy
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da Marcello Basie »

Mi sorge un dubbio: quando leggete una parola con un errore o un refuso, questo non vi salta all'occhio? Se sì, non succede la stessa cosa quando rileggete quello che scrivete? Oppure non rileggete? :mrgreen:

Io quando vedo un errore o un refuso lo noto subito, in genere basta rileggere ciò che scrivo per trovarlo (certo, i correttori di bozze insegnano che alla lunga si segue più il senso delle parole che come sono scritte - per questo c'è la tecnica di leggere le parole una a una a partire dal fondo).

Siamo OT!! Moderatore/a sposta dove più ti aggrada :D
Stai sveglio, non abbandonarti ai sogni. Quando scegli non devi sognare, sei tu il responsabile. (Vittorio Foa)

Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da last-unicorn »

Penso che (quando ne avrò la forza e la voglia :P ) separerò i messaggi partendo da uno mio e aggiungendo come citazione le parti troppo mischiate a parti sulla richiesta. :wink:
Proposte per il titolo? :mrgreen:

PS: Moderatora? Ma non ti vergogni? :lol:

Avatar utente
lilacwhisper
moderatrice
Messaggi: 4444
Iscritto il: mer giu 25, 2008 7:09 pm
Località: Piacenza
Contatta:

Re: proposta linguistica

Messaggio da lilacwhisper »

Marcello Basie ha scritto:Mi sorge un dubbio: quando leggete una parola con un errore o un refuso, questo non vi salta all'occhio? Se sì, non succede la stessa cosa quando rileggete quello che scrivete? Oppure non rileggete? :mrgreen:
Dipende da quanto tempo ho trascorso allo schermo. Se si tratta di poco tempo, sicuramente sì; se invece, come capita ultimamente, sono ore che scrivo e riscrivo (con buona pace della mia vista 8) :roll: ), devo prendermi una bella pausa prima di rileggere il tutto, altrimenti rischio di non notare alcune perle :roll:

Rispondi