Heather and Bruce, cuore e anima del sito, sono in difficoltà e un bookcrosser tedesco (cappuccino21!)ha lanciato una proposta rilanciata a sua volta da olagorie sul nostro forum
Probably most of you have already read Heather's and Bruce's update about their family's and Bookcrossing financial situation:
http://www.bookcrossing.com/forum/9/490537
Several threads have already started wonderful projects to help Bookcrossing financially. Yesterday I discovered a wonderful idea from cappuccino21 in the German Forum:
http://www.bookcrossing.com/forum/14/492195
Now I am copying this
So, this is the deal: you make a themed wild release of a book: the title contains something wing-related like angel, bird, feather etc. Or you release the book at a location that has something to do with wings.
You post this book / the release here with a link.
After one week, I will make a tombola and 12 members will win wings for one month.
You may wing yourself or write the persons nickname that you want to give wings.
Any questions? No? Then go for it!
Quindi... pronti a liberare "ali" e a (forse) vincerne?? È un modo simpatico di finanziare il sitoRilascia le ali-vinci le ali (e aiuta il BC)
Forse molti di voi avranno letto della situaizone di Heater e Bruce riguardante la loro famiglia e la loro situazione finanziaria e riguardante il BC.
In molti thread sono state lanciate iniziative per progetti meravigliosi che aiuteranno il BC. Ieri ho scoperto una meravigliosa idea di Cappuccino21 nel forum tedesco:
Copio qui:
Questo è il patto: voi fate un rilascio a tema di un libro. Il titolo deve contenere qualcosa legato alle ali come un angelo, un uccello, delle piume ecc. Oppure lo rilasciate in un luogo che abbia a che fare con le ali.
Postate il link del libro qui.
Dopo una settimana, farò una tombola e 12 bookcrosser saranno estratti e vinceranno le ali per un mese. Potete farvi regalare ali per voi stessi o per altri bookcrosser (mettete il nick della persona a cui le vorreste regalare).
Domande? No! Quindi via!
Editato per aggiungere la traduzione - Lizzyblack