Napoletano internazionale!

Se volete parlare seriamente di qualcosa che non è presente in nessuna delle altre aree e/o volete dare un annuncio generale a tutti per una cosa importante, questa è l'area appropriata.

Moderatori: liberliber, -gioRgio-, vanya

Rispondi
Avatar utente
LuLù Lupetta
Corsaro Nero
Messaggi: 1114
Iscritto il: mar dic 03, 2002 10:18 am
Località: Roma
Contatta:

Napoletano internazionale!

Messaggio da LuLù Lupetta »

Riporto questo pezzo che mi ha fatto morire dal ridere, il tutto non è opera mia ma di un'amica napoletana! :D

___________________

Si parla tanto di Europa, di globalizzazione ma soprattutto di integrare la

nostra cultura con quella degli altri popoli troppo spesso così diversi da

noi. Ma invece di inglesizzarci perché tutta Europa non si napoletanizza.

Pensateci un pò, sicuramente la loquacità di qualcuno si colorerebbe di

mille nuove sfaccettature e si imporrebbe un drastico calo ai soliti Fuck!

o Shit! davvero troppo inflazionati e in realtà poco descrittivi. Certo,

anche gli inglesi avranno le loro frasi idiomatiche ma volete paragonarli

ad un Tieneme 'ca te tengo?

E così ecco a voi un breve corollario su alcune frasi usate abitualmente

nel gergo napoletano.

Aiutiamo l'Europa a parlare colorito, insegnamo all'Europa a parlare

napoletano...





1 - Miett' Man Put your hand. Start your work



2 - O' purp se coce n'da l'acqua soje

The octopus cooks in his own water.

Give time to time



3 - O' fatt' 'e famm rirere

The fact of let me laugh. Used as substantive to

substitute a forgotten object name



4 - O' cazz ch'è cacat'

The dick you shitted _Expression used to manifest

disagreement / I don't agree



5 - O' cazz c'a bacchett'

A stick-mounted dick _Expression used to manifest

a disagreement / I don't agree



6 - Acchiapp' a Pepp Catch

Joseph _Expression used to suggest attention to

happening events / Be careful



7 - Meza recchia

Half of ear Gay



8 - E muorte e chi te muorte

The dead of your dead Offensive _expression

blaming the dead relative



9 - E meglje muorte e chi te muorte

The best dead of your dead Offensive

_expression blaming the poor dead relative (As the item 8

multiplied by two)



10 - E meglje muorte e chi te muorte e chi te stramuorte

The best dead of

your dead and of your extra dead Offensive _expression blaming the poor dead

relative and the most affective dead relative (As the item 8 multiplied by

four)



11 - E meglje muorte e chi te muorte, e chi te stramuorte e chi te sona e

campane a muorte

The best dead of your dead, of your extra dead and of whom

is going to play the bells at your death day Offensive _expression blaming

the poor dead relative, the most affective dead

relative and the alive relative (As the item 8 multiplied by eight)



12 - Chi c'ha cecato?

Who blinded us? _Expression used to show regret for a

done action



13 -' E' fatta a figura toja!

You made your own figure A jockey way to

express compliment for someone bad action



14 - Chesta cosa se chiamma Pietro (e torna arreto')

This thing is called

Jack (it has to come back) Used when you borrow something and want to

remind that the thing has to be returned.



15 - Tiene cchiù corne tu ca na sporta e marruzze!

You have more horns than

a basket of snails. Offensive _expression used for adulterated people.

Cuckold!



16 - Quant'è vvera a Maronna!

As far as Our Lady is true. _Expression used

to swear



17 - A fessa e' soreta

Your sister's pussy No comment



18 - Jamme bbelle, jà !

Let's go beautiful Come on!



19 - Mai pe ccumanno

Never for command A polite way to have someone do

something.



20 - Vi sto pregando!

I'm praying you You cannot (or don't want) understand

what I say (or want) despite my kind way to ask you for.



21 - T'hanna magna' i cani 'e canciello !

Shall the gate dogs eat you! Wishing

bad time for hated person.



22 - Capo!

Head! Hey, guy!



23 - Me so ffatto comm'accetta

I made myself like a hatchet I stuffed

myself with foods.



24 - Meza latrina

Half a public lavatory Insult



25 - Accussì perdimmo Filippo e o panaro

This way we will lose both Philip

and the basket This way our defeat will be complete



26 - Jesce sole!

Come out, sun! It is not exactly a good beginning



27 - Facimmo a fine re ccarcioffole

We make the end of artichokes It is not

exactly a good way going



28 - Jammo a mmare cu tutti i panni

We go into the sea with all the clothes

As above



29 - L'acqua è poca e a papera nun galleggia

The water is shallow and the

duck doesn't float The realisation that the lack of factors always produce

negative results.



30 - Avimmo fatto trenta, facimmo trentuno

We made thirty, let's make

thirty-one So far, we cannot come back.



31 - Sang' ra marina!

Navy's blood! Exclamation. (Something like "Bloody

government")



32 - Int 'e ccorne ca tiene

Into the horns that you hold Betrayed



33 - Int'a bbambulina e soreta

Into your sister's little dolly Insult



34 - Jammo ch'e cazze

We go with the dicks! It is not exactly a good trend



35- Facimmece a croce

Let's make the cross Bad way to begin! [religious]



36 - Dio o' ssape e a Maronna o' vvere

God knows and Our Lady sees it Only

God knows the trouble I had (to do something) [religious]



37 - Si caruto a' rint'o lietto

You fell from your bed You woke up very

early this morning



38 - Pe vintinove e trenta

For twenty nine and thirty Narrowly



49 - Tiene na bella mano a ffa 'e zeppole

You have a good hand making cakes

You are a little stingy (Zeppole are typical Neapolitan cakes mainly made

one St. Joseph's feast)



40 - Passato o' santo passat' a festa!

Passed the saint passed the party! Time

is gone and we don't need to celebrate someone



41 - O' piezze e spare

The spare part Redundant part to be stocked [Technical]



42 - Quann e' partute o' Palermo!

Once The "Palermo" shipped! It's too late

to stop something or someone



43 - Tieneme 'ca te tengo!

Hold me that I hold you We are both in trouble



44 - Me siento comme a mille lire vecchia!

I feel like an old notes! I feel

scrambled



45 - 'Ncoppe o bene e...

Upon the well of... I swear!



46 - M'Adda murì mammà (o'cane, o cardill, etc..)

Shall my poor mother

(dog, bird, etc) die! As above



47 - Stamm sott o' cielo!

We are under the sky! Eventually we all are human

and mortal! [Religious]



48 - Uanemabella!!

OhBeautifulSoul!! Exclamation of surprise.



59 - E uno!.....dicette chille ca cecaje lluocchie a mugliera

First is done !

.... Said the one who injured wife's eye I am on the right track to finish

a heavy task!



50 - Acqua ca nun cammina fa pantane e fete!

Not flowing water makes poll

and bad smell. Not managed situation soon or later, turn into trouble



51 - Giorgio se ne vo' ji e o vescove o vo mannà

George would like to leave

and the Bishop wants him to go! No arguments on this issue



52 - Mazz e panella fanne e figlie bbelle

Pools and rolls generate

well-mannered sons Suggested way to breed children



53 - Panell senza mazze fanne e figlie pazze

Rolls without pools generate

crazy sons Not suggested way to breed children / Wrong sequence sources

problems in the education field!



54 - A' lantern mmane e cecate!

A lamp held by blinds! You are not in the

position to appreciate what you got



55 - A' pucchiacc' mmane e criature

Pussy handled by children! As above

[Dirty]



56 - O' Patatern da o' ppane a chi nun ttene e diente!

God grants hard food

to whom is toothless! Sometimes there is no justice in this world!



57 - Simme fernuti a pisce fetienti!

We ended to bad fishes! An argument

that has degenerated in mutual insults or even thrashing.



58- A' quagliammo sta staffa?!

Shall we fix this bracket?! A rhetorical

question to invite someone to hurry up or to finally end some task.



59 - Vuttammo e mmane!

Let's put our hands! Hurry up!



60 - Rocco fatic e Catarina (Pizzicato) magna

Rocky works and Catherine

(Pizzicate) eats You don't seem so committed



61- A galline fà e ll'ove e 'o galle ci' abbruce 'o culo

Chicken delivers

eggs and the cock has a pain in his bottom Complain about somebody else's

hard working



62 - Nun ce accerite a salute!

Do not kill us our health! Wishing to be not

bothered



63 - L'asteco chiove e a fenesta scorre The ceiling rains and the window

leaks Everything seems to be broken.



64 - Votta a pretella e annascunn a'manella

You throw the stone hiding the

hand You don't want to be responsible for your action



65 - Nun sputa' n'cielo ca n'faccia te torna

Don't spit out the sky, cause it

will back on your face Think before talking



66 - "Comme è bella a pulizia", ricette chille che se giraje a mutannda

o'cuntrarje!

"How beautiful is the cleanness" said the man who turned

inside out his underpants! No comment! Just disgust...
«Avere un libro che ti accompagna è meraviglioso, è il miglior compagno di viaggio: sta zitto quando non vuoi che parli, parla quando vuoi sentir dire qualcosa, ti dà senza chiedere. Se lei viene nella mia biblioteca li vede, i miei veri grandi amici sono lì.»
(Tiziano terzani)
Rispondi