No, etichetti come sempre, e poi impacchetti. L'etichetta apposita va all'esterno, se no come fa la gente a capire che non è un regalo dimenticato da qualcuno, ma un regalo lasciato lì apposta?Introoder ha scritto:Se non ho capito male:
1) impacchetto il libro tutto carino, dopo averlo tappezzato con apposita etichetta:
Fai la r.n. come sempre, solo che metti anche il link al calendario. Puoi benissimo farla il due, basta che metti come giorno di rilascio il 6.2b) Se il libro è registrato, faccio la release note. Come la faccio? devo mandare un pm alla masteressa con i dati del libro, poi la JE la fa lei? (tra l'altro, la release note verrà presumibilmente fatta il 2, perché non sono sicuro di avere accesso ad internet in Oesterreich... tanto so perfettamente dove lasciarlo)
Tu non fai proprio niente perché io il BCID non te lo do!2c) Faccio anche una JE al 'libro' Calendario d'avvento, o la fa sempre la masteressa?

Direi che è anche meglio, è più probabile che chi lo trova sappia l'inglese no?3) sono tentato di liberare in inglese, visto che non sarò in Italia. E' accettabile?
Che c'entra il Rathaus con San Nicolò?4) Il giorno di San Nicola, secondo le migliori tradizioni nordiche, mollo il regalo davanti alla Rathaus.

Aspetta che vado a cercarti i link. Secondo me, visto che lo lasci in Austria non c'è bisogno di mettere l'etichetta in italiano (se il libro non è in italiano).5) LU: hai mica un'etichetta (cfr. 1) in tedesco, tanto per facilitare la vita a chi trova il libro? Poi ci metto anche quella in Italiano...

Ecco l'etichetta tedesca per il calendario. Invece etichette tedesche o inglesi le trovi sul sito di TheBloody e su bookcrossers.de
PS: Ma sei sicuro di aver letto le mie istruzioni?
