Evento librario dell'anno: Harry Potter and the ...

Se volete parlare seriamente di qualcosa che non è presente in nessuna delle altre aree e/o volete dare un annuncio generale a tutti per una cosa importante, questa è l'area appropriata.

Moderatori: liberliber, -gioRgio-, vanya

Avatar utente
shandy
Olandese Volante
Messaggi: 4235
Iscritto il: lun nov 04, 2002 2:17 pm
Località: Busana capoluogo della provincia di Mirtillo Calabro nei giorni pari (JK) - Regno delle due Maniglie
Contatta:

Messaggio da shandy »

beh, però non sarebbe male cominciare ad educarci fin da bambini alla qualità, oltre che alla popolarità...che poi le due cose possano andare insieme...

credo (pur non avendo letto tutto l'articolo) che il senso sia: visto che vostro figlio vi chiederà di andare in libreria (cosa che normalmente non fa perché troppo preso dalla play station e dall'ultimo catone animato alla moda) approfittatene per trovargli qualcosa di valido, anche se non proprio pubblicizzato...

quello che a me dà fastidio, indipendentemente dalla qualità dell'oggetto, è l'insistenza nel propormelo! se una cosa merita, la scopro anche senza bisogno di servizi al tg e pubblicità martellante OVUNQUE.
ma questa è una mia opinione, e so che scatenerò polemiche :wink:
42
Watch Out, There's a Toblerona About.
A revolution is the solution.
Avatar utente
fuocoblu
Corsaro Nero
Messaggi: 1044
Iscritto il: lun nov 25, 2002 11:48 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da fuocoblu »

Sono d'accordo con David Aaronovich e con Shandy, tanto è vero che mi sta nuovamente passando la poesia di HP. Nuovamente perché, ai tempi, non lo sopportavo e ho aspettato a leggerlo che se ne parlasse almeno un po' meno. Poi mi ha appassionato, ora sono ansioso di leggere il nuovo libro, ma cerco di non ascoltare nulla al riguardo o mi andrà di traverso.

Per la traduzione io l'ho presa come un gioco. Anche perché quando mi sento poco ingegnere (Pressoché sempre) mi dico "mollo tutto e vado a fare il traduttore". Visto che è nato uno spunto ho la possibilità di mettere alla prova le mie chance 8-)
-La somma dell'intelligenza sulla Terra è costante. La popolazione è in costante aumento.-
-...d'andarsene in paesi lontani, dove nessuno lo conoscesse, neppur di nome; ma sentiva che lui, lui sarebbe sempre con sè. (Manzoni)-
-Strange world: people talk, sometimes I wonder why (Kè)-
-No brain, no pain-
- eat cheese now. ask me how. -
Avatar utente
Siddharta
Pirata
Messaggi: 194
Iscritto il: gio mar 06, 2003 6:47 pm
Località: Milano

Messaggio da Siddharta »

Ma infatti anch'io non la vedo come una traduzione professionale ma soltanto una sorta di sfida con me stessa (sfida in senso scherzoso) perchè la traduzione mi ha sempre appassionato e da tempo pensavo di mettermi sola soletta a tradurre un libro...adesso che lo posso fare, oltretutto in gruppo sono ancora più contenta!
Niente può danneggiare un uomo, salvo se stesso. Niente può essere rubato all'uomo. Ciò che realmente l'uomo possiede è cio che è in lui. Ciò che ne è al di fuori è cosa senza importanza (O. Wilde)
Avatar utente
legs-weaver
Corsaro Nero
Messaggi: 930
Iscritto il: mar mar 18, 2003 7:31 pm
Località: milano
Contatta:

Messaggio da legs-weaver »

Eccolooooooo :!: :!: :!: :!:
E' stato faticoso (traffico, caldo, fretta :shock: ) ma ce l'ho fatta. Il mitico (a dispetto di quello che dicono i critici :P ) HP V è nelle mie mani :D.
E adesso????
Bon...intanto comincio a leggermelo e a traducchiare qualcosa poi si vedrà.


ciop
ciop
Legs legge
Avatar utente
shandy
Olandese Volante
Messaggi: 4235
Iscritto il: lun nov 04, 2002 2:17 pm
Località: Busana capoluogo della provincia di Mirtillo Calabro nei giorni pari (JK) - Regno delle due Maniglie
Contatta:

Messaggio da shandy »

quella della traduzione è sempre stata una delle mie passioni, anche se dopo il liceo linguistico ho cambiato un po' strada...mi piacerebbe aiutarvi, ma le prossime settimane sarò un po' incasinata!

però la prossima volta che avete un'idea del genere ricordatevi di me! :wink:
42
Watch Out, There's a Toblerona About.
A revolution is the solution.
Avatar utente
beckys
Corsaro Nero
Messaggi: 1078
Iscritto il: mer mag 07, 2003 8:31 pm
Contatta:

Messaggio da beckys »

Traduzione? Che sia o no vietatissima...se avete bisogno di me, io ci sono! :wink:
Ho ordinato il libro qualche giorno fa da amazon, ma mi arriverà solo dopo la pubblicazione d HP et philosophi lapis (dovrebbe uscire il 7 luglio), visto che li ho ordinati insieme!
Fatemi sapere! :wink:
Avatar utente
legs-weaver
Corsaro Nero
Messaggi: 930
Iscritto il: mar mar 18, 2003 7:31 pm
Località: milano
Contatta:

Messaggio da legs-weaver »

Eh eh eh...volete un anticipino ? :D
E se facessimo una roba tipo "HP a puntate"?....della serie, chi ha il libro traduce i capitoli uno per volta (dopo averli letti, ovviamente :) ) e li scrivesse qua :o :o ?
Na na...scherzavo :lol: :lol: :lol:



Legs matta :D


p.s. ma com'è che resto eternamente una spugna :cry: :cry: :cry:
Avatar utente
beckys
Corsaro Nero
Messaggi: 1078
Iscritto il: mer mag 07, 2003 8:31 pm
Contatta:

Messaggio da beckys »

Potremmo mandarli via mail agli interessati...ovviamente, vista la mole, una mail non basterebbe, ma ci sarebbero per forza delle 'puntate' :wink:
Avatar utente
Siddharta
Pirata
Messaggi: 194
Iscritto il: gio mar 06, 2003 6:47 pm
Località: Milano

Messaggio da Siddharta »

Mi è arrivato!!! Evviva!!! Sono contentissima!!! Stasera si inzia!!!

Io direi di aprire un'altro topic: Traduzione Harry Potter e chi vuole tradurre si iscrive li, così iniziamo a dividerci i capitoli!!!

Che ne dite?
Niente può danneggiare un uomo, salvo se stesso. Niente può essere rubato all'uomo. Ciò che realmente l'uomo possiede è cio che è in lui. Ciò che ne è al di fuori è cosa senza importanza (O. Wilde)
Avatar utente
legs-weaver
Corsaro Nero
Messaggi: 930
Iscritto il: mar mar 18, 2003 7:31 pm
Località: milano
Contatta:

Messaggio da legs-weaver »

Ok ok....io ci sono...fuori il nuovo topo :D :lol: :lol: :lol: ops...topic :lol: :lol: :lol:


ciop
ciop
Legs 24 ore su 24 :D
Avatar utente
Siddharta
Pirata
Messaggi: 194
Iscritto il: gio mar 06, 2003 6:47 pm
Località: Milano

Messaggio da Siddharta »

Come avete visto, causa motivi legali, il topic è stato bloccato....per ora abbiamo i traduttori fino al Cap 9 compreso....a questo punto dobbiamo trovare un altro modo per dividerci il lavoro.

Si accettano suggerimenti...e in caso il sommo JJ decidesse di bloccare anche questo topic :wink: :wink: , usiamo i MP


BC TRADUTTORI UNIAMOCI!!! 8-) 8-)
Niente può danneggiare un uomo, salvo se stesso. Niente può essere rubato all'uomo. Ciò che realmente l'uomo possiede è cio che è in lui. Ciò che ne è al di fuori è cosa senza importanza (O. Wilde)
Avatar utente
JJFlash
Corsaro Nero
Messaggi: 1019
Iscritto il: lun ott 21, 2002 11:55 pm

Messaggio da JJFlash »

Non intendo bloccare anche questo topic, pero' se mi volete un briciolo di bene... organizzatevi in privato.. graziee :)

Ah.. a cose fatte, che non vi venga in mente di pubblicare qui le coordinate Internet alla traduzione, vi censuro tutto quanto... e dico sul serio.

Personalmente non sono contro l'idea della traduzione... ma i tipini li' dell'Ente Innominabile sono peggio degli Agenti di Matrix... e non ho voglia di passare guai legali.
Rispondi