
in italiano è stato tradotto come "la bambina che salvava i libri", anche se non si capisce perchè.
ho letto che Zusak è uno scrittore per ragazzi e infatti scrive in modo semplice e conciso, ma riesce ad arrivare dritto al punto: sono impressionata.
stanotte ho fatto le 2 per vedere se "the struggler" (lizzyblack mi capirà) sarebbe arrivato a casa degli Hubermmann...


i capitoli sono molto brevi e la storia assume così un ritmo serrato, che intriga e avvince il lettore, insomma se vi va di leggere qualcosa in inglese che non sia particolarmente difficile e che al tempo stesso vi appassioni, ve lo consiglio caldamente.

il libro è ambientato in germania, a molching, durante la II Guerra Mondiale, per questo si imparano un sacco di parolacce in tedesco


