Volete comunicare ai bookcorsari pensieri, informazioni, links eccetera eccetera? Qui potete farlo, sempre nei limiti della legge, del buon gusto e del rispetto reciproco, naturalmente!
Una domanda che mi sono fatta spesso è: da dove viene la copertina di un libro? a volte mi sembra così azzeccata che corro a vedere di chi è il quadro o la foto scelti, altre volte sono incomprensibili, nelle edizioni orginali credo che l'autore contribuisca alla scelta, ma spesso le edizioni tradotte non mantengono la copertina originale, credo per ragioni di marketing.
a volte le copertine sono prêt-à-porter
Ultima modifica di Therese il sab gen 14, 2012 11:43 am, modificato 1 volta in totale.
-...è solo che non ho tempo per leggere.
- Mi dispiace per te.
- Oh, non direi.Ci sono tanti altri modi per passare il tempo.
Giulio vorrebbe replicare che leggere non è "passare il tempo"...
(T. Avoledo)
Elisabeth Strout a PNlegge disse chiaramente che preferiva (per la sua "Olive Kitteridge") la copertina italiana che quella originale, statunitense: troppo sensuale la seconda (su cui lei non aveva avuto modo di mettere becco) per rappresentare il personaggio di Olive.
Dopo aver letto il libro posso dire che anche secondo me la prima copertina non calza neanche un po'.
Vorrei fermarmi ancora un po' a scrivere, ma sento rumori dall'altra cameretta
Nel frattempo cercando una copertina de "Il mondo di Sofia" sono incappata in un sito porno dove le fotografate non dimostrano più di 14 anni... ho già fatto segnalazione alla Polizia Postale
Eh, a me è capitato di vederne con foto...come si chiamano? Quelle che sono, per così dire, "in vendita"...tu paghi il diritto di usarle, ma qualcun altro, pagando, può fare lo stesso. Comunque non avrei fatto questo intervento assolutamente inutile se tra le copertine non avessi visto un libro di fotografia di Luigi Ghirri, che ai tempi studiai per la tesi!
"Giuro fedeltà alle Tartarughe Unite d'America, ai pipistrelli della frutta del Borneo, a questo meraviglioso pianeta della Via Lattea, con giustizia e fagioli per tutti."
-Stargirl Caraway in 'Stargirl' di Jerry Spinelli
Su BC.com son sempre Cactus-yume, ma...su aNobii (e ovunque) sono FioreDiCactus
Ring a cui sono iscritta:
"La storia falsa" (di cloe89)
Bookring a sorpresa (di Gahan)
Biscotti ai mirtilli (di mikime) già ripartito
Foto-libro (di Gahan)
la Éo ha scritto:Elisabeth Strout a PNlegge disse chiaramente che preferiva (per la sua "Olive Kitteridge") la copertina italiana che quella originale, statunitense: troppo sensuale la seconda (su cui lei non aveva avuto modo di mettere becco) per rappresentare il personaggio di Olive.
Io c'ero! Anzi la copia incriminata (libro preso da Bookdepository) era la mia che le avevo chiesto di autografare!!
Credo che le ragioni di marketing che portano a scegliere certe copertine siano le stesse del "cambio titoli"...
Simpatico il link
BC ShelfaNobiiBookMooch (in letargo)
Sto leggendo:
Daniel Nettle - Felicità. I segreti dietro il tuo sorriso (finito, devo trovare la forza di recensirlo)
Alain de Bottom - Il corso dell'amore
WishList Stai per cominciare a leggere un nuovo romanzo [...]. Rilassati. Raccogliti. Allontana da te ogni altro pensiero. Lascia che il mondo che ti circonda sfumi nell'indistinto...(Italo Calvino)
"Quando eravamo qui ho passato tutto il mio tempo a sistemare le cose, ma hai mai pensato che forse l'isola voglia sistemare le cose a modo suo e che magari io sia solo d'intralcio?" Jack Shephard
sì, appartengono allo stesso libro, naturalmente quella del libro tradotto in italiano è assolutamente inadeguata
-...è solo che non ho tempo per leggere.
- Mi dispiace per te.
- Oh, non direi.Ci sono tanti altri modi per passare il tempo.
Giulio vorrebbe replicare che leggere non è "passare il tempo"...
(T. Avoledo)
A me non piace quando esce il film tratto dal libro e automaticamente il libro viene ripubblicato con la copertina nuova a tema, con le facce degli attori (in inglese si chiama "movie tie-in").
Therese ha scritto:corro a vedere di chi è il quadro o la foto scelti
Anche a me piace informarmi su questo aspetto e a tal proposito ho un aneddoto carino.
Tre anni fa sono andata a Madrid portandomi come lettura "Le vergini suicide" di Eugenides.
La mia edizione ha in copertina questo dipinto: http://imagecache.allposters.com/images ... osters.jpg
Non potete immaginare la mia sorpresa quando, visitando il Museo del Prado, ho scoperto che c'era una mostra temporanea dedicata ai pittori Preraffaelliti e questo dipinto era lì esposto. Normalmente si trova al Ponce Museum of Art in Porto Rico!!!
Gahan ha scritto:A me non piace quando esce il film tratto dal libro e automaticamente il libro viene ripubblicato con la copertina nuova a tema, con le facce degli attori (in inglese si chiama "movie tie-in").
A me questa cosa urta come poche, eppure mi sembra sia quasi la prassi. Quando hanno modificato la mia adorata copertina di Espiazione con la locandina del film mi sono dovuta trattenere dal mandare una mail di protesta all'Einaudi
Anche se -IMHO- il livello più basso credo sia stato raggiunto quando misero la fascetta intorno alla vecchia edizione di Pamela di Richardson consigliandone la lettura perché era il romanzo che aveva fornito lo spunto a Elisa di Rivombrosa
Nous habiterons une maison sans murs, de sorte que partout où nous irons ce sera chez nous- J.Safran Foer, Extrêmement fort et incroyablement près
E finalmente lui pronunciò le due semplicissime parole che nemmeno una montagna di arte e ideali scadenti potrà mai screditare del tutto.I. McEwan, Espiazione
francesina ha scritto:
Anche se -IMHO- il livello più basso credo sia stato raggiunto quando misero la fascetta intorno alla vecchia edizione di Pamela di Richardson consigliandone la lettura perché era il romanzo che aveva fornito lo spunto a Elisa di Rivombrosa
No, no il peggio è 1984 di Orwell col riferimento al grande fratello televisivo...
-...è solo che non ho tempo per leggere.
- Mi dispiace per te.
- Oh, non direi.Ci sono tanti altri modi per passare il tempo.
Giulio vorrebbe replicare che leggere non è "passare il tempo"...
(T. Avoledo)
francesina ha scritto:Anche se -IMHO- il livello più basso credo sia stato raggiunto quando misero la fascetta intorno alla vecchia edizione di Pamela di Richardson consigliandone la lettura perché era il romanzo che aveva fornito lo spunto a Elisa di Rivombrosa
Grazie per avermelo ricordato! Lo avevo rimosso...
Ma che elitari che siete!! Anche chi guarda il grande fratello o Elisa di Rivombrosa potenzialmente legge libri e chissà quanti sono quelli che lo guardano! Un mercato enorme! Una trovata pubblicitaria geniale!