Parole zanzare

Se volete parlare seriamente di qualcosa che non è presente in nessuna delle altre aree e/o volete dare un annuncio generale a tutti per una cosa importante, questa è l'area appropriata.

Moderatori: liberliber, -gioRgio-, vanya

Avatar utente
qwe
Spugna
Messaggi: 33
Iscritto il: mar lug 06, 2004 9:09 am
Località: Roma
Contatta:

Parole zanzare

Messaggio da qwe »

Ci sono parole che vi danno particolarmente fastidio?
Io non sopporto quelle parole che vengono prese e messe in un discorso solo per far vedere che si è al passo coi tempi...
Che so, ad esempio, l'uso del termine random...
Apprezzo molto di più la volgarità di chi pensa che un evento è stato scelto dal caso a coso di cane...
Si me provoca quarcosa a me me piace.
Er resto mancia.
Avatar utente
tostoini
Olandese Volante
Messaggi: 4860
Iscritto il: mer apr 21, 2004 6:36 pm
Località: In Erasmus a Cagliari
Contatta:

Messaggio da tostoini »

Ogni volta che c'è un corrispettivo italiano alla parola e viene usata una parola straniera, possibilmente inglese. Gli acronimi inutili. E poi per quello che riguarda il campo della parola scritta..la scrittura da sms. le k, i x, sn per sono, m, s, cmq...
°se cerchi TESTUGGINE sono io,era il mio vecchio nick° °b-shelf°°blog°°la chat di bc-italy°°ml bookcrossing_sardegna°
Avatar utente
ops
Corsaro Rosso
Messaggi: 539
Iscritto il: lun mag 03, 2004 8:00 am
Località: switzerland
Contatta:

Messaggio da ops »

testuggine ha scritto:le k, i x, sn per sono, m, s, cmq...
:whistle: ehmmmm..io ogni tanto le uso, se per un paio di lettere non ci sto in un sms....(soprattutto se scarseggia il credito nel cellulare)

mi danno un fastidio quelle persone che utilizzano paroloni tanto per fare le persone colte, magari non sapendo nemmeno che significhino esattamente e infilandocene qua e là nei discorsi in cui non hanno niente a che vedere...
:suspect:

odio invece, non so se é inerente all'argomento, le frasette da cartolina tipo: "saluti da....baci da...", forse perché amo riempire completamente lo spazio delle cartoline e se davvero penso a qualcuno durante le vacanze vorrei dirgli più di un semplice e banale" saluti da.."
Avatar utente
tostoini
Olandese Volante
Messaggi: 4860
Iscritto il: mer apr 21, 2004 6:36 pm
Località: In Erasmus a Cagliari
Contatta:

Messaggio da tostoini »

Beh ma le abbreviazioni da sms le uso anche io se le parole non ci stanno -sono pur sempre una studentessa spiantata, se si possono risparmiare dieci centesimi.... :mrgreen: - in un solo messaggio, però quello che trovo inquietante è che si stanno diffondendo anche al di fuori di questo utilizzo...un esempio per tutti sono i blog: sarà che il 99,9% è opera di ragazzine in età prepubere, però scrivono quasi tutti come se dovessero inviare un sms....non voglio credere che questo sia il futuro della lingua italiana...ok che la lingua è una cosa viva e muta nel tempo, ma così...così mi viene da piangere!
°se cerchi TESTUGGINE sono io,era il mio vecchio nick° °b-shelf°°blog°°la chat di bc-italy°°ml bookcrossing_sardegna°
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

non voglio credere che questo sia il futuro della lingua italiana
Ma nooooo, è il futuro di tutte le lingue. :mrgreen:
Anche a me danno un sacco di fastidio se usati anche in email ecc. Cerco di evitarle persino negli SMS, tanto che preferisco riscrivere il messaggio tre volte per starci con i caratteri. :lol:
Avatar utente
Marcello Basie
moderatore
Messaggi: 2221
Iscritto il: lun nov 04, 2002 10:32 am
Località: Massy
Contatta:

Messaggio da Marcello Basie »

Anche a me non piacciono le abbreviazioni "da sms" al di fuori degli sms, e anch''io, pur scrivendo un sms, cerco di evitare le abbreviazioni, riscivendolo magari alcune volte, usando il passato remoto anziche' quello prossimo, scegliendo parole e costrutti poco usati... alla fine di venti minuti di acrobazie escono sms che sono piccole perle... almeno ai miei occhi! :lol:

Comincio a non sopportare piu' l'espressione "mononeurone" e i suoi simili "i miei due neuroni", "i miei tre neuroni" etc. ok, l'ho trovata una immagine divertente le prime 45mila volte che l'ho sentita, pero' ora iniziano a inquietarmi tutte queste scatole craniche cosi' poco popolate :lol:

Mi danno poi fastidio le parole inglesi non tradotte, nemmeno quando la parola italiana esiste con un senso identico, specie in economia e in politica - tutte le volte che sento che l'Italia ha un ministero al "welfare" ho una crisi nervosa e inizio a cantare la "marseillaise" :D

A+

Marcello
Stai sveglio, non abbandonarti ai sogni. Quando scegli non devi sognare, sei tu il responsabile. (Vittorio Foa)
Avatar utente
-gioRgio-
moderatore
Messaggi: 4347
Iscritto il: gio nov 21, 2002 8:37 am
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da -gioRgio- »

Per Marcello: :clap: :clap: :clap: (da "Anche" fino a "marseillaise" :-) )
Aggiungo l' "attimino" e i suoi vari cugini. Particolarmente fastidiosi i saluti "cciacciacciao" e "cciacciao", che mi sanno di mentecatto.
-gioRgio-

"Siediti lungo la riva del fiume e aspetta, prima o poi vedrai passare il cadavere del tuo nemico." (proverbio cinese)
"ma non e' detto che tu sarai in condizioni migliori" (gRg)
Avatar utente
ops
Corsaro Rosso
Messaggi: 539
Iscritto il: lun mag 03, 2004 8:00 am
Località: switzerland
Contatta:

Messaggio da ops »

Marcello Basie ha scritto:Comincio a non sopportare piu' l'espressione "mononeurone" e i suoi simili "i miei due neuroni", "i miei tre neuroni" etc. ok, l'ho trovata una immagine divertente le prime 45mila volte che l'ho sentita, pero' ora iniziano a inquietarmi tutte queste scatole craniche cosi' poco popolate
:lol: questa non l'avevo mai sentita! ehehehe
credo che non abbia ancora varcato il confine...anche se da noi si sentono cose ancora più allucinanti, del tipo: tranqui, stai schiscio (=stai calmo), shiva.... (influenza dei 2 "comici" di Zelig forse??

Immagine

che non reggo propriooooo!!! :suspect: )
Avatar utente
-gioRgio-
moderatore
Messaggi: 4347
Iscritto il: gio nov 21, 2002 8:37 am
Località: Roma
Contatta:

Messaggio da -gioRgio- »

Ah, dimenticavo: una cosa che mi fa raccapricciare e' l'ormai diffuso saluto "Bella!" e varianti.
-gioRgio-

"Siediti lungo la riva del fiume e aspetta, prima o poi vedrai passare il cadavere del tuo nemico." (proverbio cinese)
"ma non e' detto che tu sarai in condizioni migliori" (gRg)
Avatar utente
Iorek Byrnison
Olandese Volante
Messaggi: 5255
Iscritto il: ven nov 21, 2003 6:05 pm
Località: Graz, Austria. No, non ho perso una scommessa.
Contatta:

Messaggio da Iorek Byrnison »

Marcello :lol: :lol: :lol:
Bella, Giorgio! :mrgreen:
This 3d has been Ioreked. Have a nice day.
Nel forum ci sguazzo come un bisonte insaponato sui binari del metrò.
Per un punto Martin perse la cappa. Prima si chiamava Martink (IB)
Tom Cruise dice le bugie (DP)
Immagine
Avatar utente
Theut
Felino di un certo livello
Messaggi: 2752
Iscritto il: gio giu 26, 2003 3:17 pm
Località: Genovese trapiantata a Milano... spesso in giro
Contatta:

Messaggio da Theut »

Mi infastidiscono, e non poco, le persone che usano la K al posto della C.
Per il resto quoto Marcello tranne la parte
alla fine di venti minuti di acrobazie escono sms che sono piccole perle... almeno ai miei occhi!
A questo punto, chi ha ricevuto le "perle" è pregato di darne notizia :P
Immagine Immagine Immagine
Avatar utente
zoe
Olandese Volante
Messaggi: 3644
Iscritto il: ven feb 27, 2004 8:31 pm
Località: nel mio mondo
Contatta:

Messaggio da zoe »

-gioRgio- ha scritto:: una cosa che mi fa raccapricciare e' l'ormai diffuso saluto "Bella!" e varianti.
Non me lo rammentare! Mi butta di fuori!!!
Immagine
Immagine


My Wish List


Tutti ricreiamo il mondo come lo vediamo, lo guardiamo. -A.S. Byatt -

Quando penso a tutti i libri che mi resta da leggere, ho la certezza di essere ancora felice. - Jules Renard -
Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da liberliber »

quelli che proprio non sopporto sono gli errori di ortografia e/o grammatica, non intendo quelli dovuti a digitazione che capitano a tutti ma proprio quelli sistematici tipo po', sto e su eccetera con l'accento, qual è con l'apostrofo, congiuntivi sbagliati e così via, poi lo ammetto, son la prima che col da' (dà?) ha sempre seri problemi :P :lol:
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Avatar utente
lizzyblack
moderatrice
Messaggi: 12589
Iscritto il: mar feb 17, 2004 1:22 pm
Località: The Noble and Most Ancient House of Black, "Toujours Pur"
Contatta:

Messaggio da lizzyblack »

Una cosa che proprio non sopporto sono le parole inventate di sana pianta, o le parole storpiate quando uno vuol fare il figo ma non si ricorda la parola esatta! Mi fa andare talmente in bestia che finisco con il correggere le persone che lo fanno con la pura intenzione di fargli fare una figura di m ** ** ** a!
Liz

"If a cat could talk, he wouldn't..."
"Sono posseduto da una passione inesauribile che finora non ho potuto né voluto frenare. Non riesco a saziarmi di libri."
"Wit beyond measure is man's greatest treasure."

Le mie letture

ImmagineVero Acquario
Avatar utente
Syrius
Olandese Volante
Messaggi: 2540
Iscritto il: mer mar 12, 2003 3:37 am
Località: Cernusco sul Naviglio
Contatta:

Re: Parole zanzare

Messaggio da Syrius »

Non sopporto il mio capo che sapendo che conosco un pò di Latino, mi fa continuamente citazioni, sempre le stesse poi.. e le usa quando non c'entrano 'na mazza col discorso, oltre a cannarle regolarmente!!!
Prima di spedire, contattatemi in bookcrossing.com. Grazie

Il fiore perfetto è una cosa rara. Se si trascorresse la vita a cercarne uno, non sarebbe una vita sprecata.
(Ken Watanabe)
Per amare devi dare ciò che ti costa qualcosa. (Madre Teresa)
Puoi svegliarti anche molto presto all'alba, ma il tuo destino si è svegliato mezz'ora prima di te.
(Detto africano)
Avatar utente
vesna
Olandese Volante
Messaggi: 3450
Iscritto il: mer dic 04, 2002 11:59 pm
Località: torino
Contatta:

Messaggio da vesna »

oh mio dio!!!!
alore luci' non soporti il mio sitarello dove è è sempre scrito come e'
:-)
e cosi tutti accenti
ma è solo esclusivamente una decisone "grafica"
nel senso che cosi evitiamo casini con chi ci guarda dal olte oceano e affini :-) :oops:

Pensieri sparsi
"Da un certo punto in avanti non c'e più modo di tornare indietro. È quello il punto al quale si deve arrivare."
Franz Kafka
Avatar utente
liberliber
amministratrice ziaRottenmeier
Messaggi: 20395
Iscritto il: mar ott 22, 2002 11:02 am
Località: Milano
Contatta:

Messaggio da liberliber »

nononono vesna, non intendevo con l'apostrofo al posto dell'accento (e' invece di è) ma proprio l'errore cioè pò invece di po', stò invece di sto, qual'è invece di qual è (brrrrrrrrrrrrivido solo a provare a scriverlo!). Poi capita che ogni tanto scappi, però tendenzialmente mi infastidisce proprio (soprattutto quando è gente che si vanta di sapere bene l'italiano :P) :wink: :D
Ho potuto così incontrare persone e diventarne amico e questo è molto della mia fortuna (deLuca)
Amo le persone. E' la gente che non sopporto (Schulz)
Ogni volta che la gente è d'accordo con me provo la sensazione di avere torto (Wilde)
I dream popcorn (M/a)
VERA DONNA (ABSL)
Petulante tecnofila (EM)


NON SPEDITEMI NULLA SENZA AVVISARE!
Meglio mail che mp. Grazie.
Avatar utente
Xenia
Olandese Volante
Messaggi: 3796
Iscritto il: mar ott 22, 2002 10:57 am
Località: Sotto la Madonnina...
Contatta:

Messaggio da Xenia »

Personalmente non amo l'abuso delle parole inglesi o in ogni caso straniere, a meno che non si tratti di un gergo di settore in cui le persone coinvolte condividano uno stesso codice, per così dire (i nerd, i markettari, gli statistici, credo ogni categoria professionale abbia il proprio 'slang'). Io nel mio ambiente ad esempio uso una miriade di parole straniere, e non è una scelta, è sostanzialmente una prassi (però forwardare mi sono sempre rifiutata di usarlo!), e non per questo dimentico l'Italiano.
Quello che mi infastidisce invece è l'uso di parole come welfare, trend, escamotage (ma secondo voi quanti sanno che cosa significa?), summit, early warning (ok che è termine tecnico, però!),... insomma, tutti i termini che mia nonna faticherebbe a capire guardando il TG. In quel caso l'uso di quei termini mi sembra volutamente anti-comunicativo (sono figo e colto, dico cose che so la maggior parte della mia 'audience' ;) non potrà capire - tendenza tipicamente italiana, peraltro, basti confrontare i libri di testo universitari italiani e inglesi per constatarlo!).
Ah, ovviamente metto anche 'audience' fra le parole abusate... :D :D

Invece confesso che le abbreviazioni le uso, e non poco. In università avevamo messo a punto con alcune mie compagne di corso una specie di stenografia molto molto personale, che mescolava lingue e simboli e rifermenti diversi, e ci permetteva di stare dietro alle lezioni con una velocità e una comodità notevoli... e ancor oggi alcune di queste sono rimaste nel mio uso comune:

qs al posto di questo
cmq
vs, ns al posto di nostro, vostro
alpha al posto di 'inizio'
gamma al posto di 'che'
omega al posto di 'fine'
e tutta una serie di altre follie che vi risparmio ;)

L'unico che davvero non sopporto è l'uso della kappa, perché ad eccezione del 'che' non serve molto ad abbreviare :)

Personalmente non credo che chi usa molto questo genere di sotterfugi linguistici distrugga la lingua in modo irreparabile... molto a mio avviso dipende dal contesto in cui vengono usati, e dalla capacità della persona di limitarsi al loro uso nei luoghi debiti (sms, blog personale, mail ) senza perdere di vista la grammatica e la sintassi VERE ;)
Accadono cose che sono come domande; passa un minuto, oppure anni, e poi la vita risponde.
Membro del Vero Toro Club
Book-Wishlist - My Anobii Shelf
Quando penso a tutti i libri che mi restano da leggere, ho la certezza di essere ancora felice. (Jules Renard)
Avatar utente
Xenia
Olandese Volante
Messaggi: 3796
Iscritto il: mar ott 22, 2002 10:57 am
Località: Sotto la Madonnina...
Contatta:

Messaggio da Xenia »

Non sopporto il mio capo che sapendo che conosco un pò di Latino, mi fa continuamente citazioni, sempre le stesse poi.. e le usa quando non c'entrano 'na mazza col discorso, oltre a cannarle regolarmente!!!
ragazzi, il mio capo è maestro in questo! Un paio di chicche:
1) è un cliente 'sui generi' (e anche un po' sulle cognate, commentiamo noi in ufficio...)
2) gratis et amoris Dei (no comment)
Accadono cose che sono come domande; passa un minuto, oppure anni, e poi la vita risponde.
Membro del Vero Toro Club
Book-Wishlist - My Anobii Shelf
Quando penso a tutti i libri che mi restano da leggere, ho la certezza di essere ancora felice. (Jules Renard)
Avatar utente
zazie
Olandese Volante
Messaggi: 3653
Iscritto il: mer nov 06, 2002 10:06 pm
Località: Milano (oramai)
Contatta:

Messaggio da zazie »

Mea culpa le abbreviazioni le uso, ma cerco di contenermi (qsto, cmque).
Usavo anche la metafora neuronale ma dopo le parole di Marcello non lo farò più :oops: :oops:

Mi danno molto fastidio gli strafalcioni, non i refusi. Se scrivi 40 volte perchè al posto di perché, vuol proprio dire che non sai come si scrive!
Sui dà, fà... confesso di inciampare spesso e volentieri.
Insuperato un mio collega che scriveva (sempre) "(l'oggetto) c'è l'ho qui!".

La perla degli inglesismi a sproposito la assegno a questa frase:
"abbiamo deliverato la mail" arghhhhhh

Spendo però una parola a favore dei neologismi caserecci. Reinventare il linguaggio è un privilegio dell'infanzia, ma a volte fa bene a tutti riappropriarsi in modo creativo delle parole!
Rispondi