bookcrossing-spain.com....

Confusi dal funzionamento di bookcrossing.com? Date una bella lettura alle Domande Frequenti su Bookcrossing.com, tradotte in italiano da Beckys e last-unicorn, oppure al Bigino del Provetto Bookcorsaro a cura di Marcoweb. Quando il dubbio non svanisce, chiedete pure consigli e saggezza qui...

Moderatori: lizzyblack, last-unicorn, agnul

Avatar utente
leggiona
Re del Mare
Messaggi: 1516
Iscritto il: lun nov 11, 2002 3:11 pm
Località: Milano Saronno Como
Contatta:

Messaggio da leggiona »

Nota a margine: per quello che so "computadora" è la calcolatrice e il computer è "ordenador"... almeno a Valencia!

Dell'autarchia francese mi ha sempre fatto un misto di rabbia e di irrefrenabile ilarità la parola "octet" per byte (ho tradotto i commenti all'interno di un gruppo di programmi importati dalla Francia :shock: ).

Il mirror in italiano sarebbe una meraviglia, JJ purtroppo il mio unico contributo è quello della traduzione, dall'inglese... o dallo spagnolo! :P

Carla
Immagine
Frequento poco il forum, per contattarmi meglio usare il bottone email invece di mp!
Rispondi