deutsch

Problemi, dubbi e/o perplessita' sul funzionamento di questo forum? Leggete ordunque le Domande Frequenti, dove vengono spiegati segreti e trucchetti per una migliore composizione dei messaggi, chiedete aiuto su chat o mailing list o cercate nei messaggi di chi vi ha preceduto in quest'area, dove lanciare l'SOS...

Moderatori: last-unicorn, agnul

Rispondi
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

deutsch

Messaggio da distico »

aiuto! devo preparare una "tesina" in tedesco sul bookcrossing, non riesco piu´a trovare il sito dei bookcrossers tedeschi, forse hanno cambiato indirizzo...qualcuno mi aiuta?
la frase di pennac sull'etichetta di liber, come si traduce in tedesco? :think:
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

sono riuscito a scovarlo...meno male!
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
Shannara
Corsaro Nero
Messaggi: 1109
Iscritto il: mer feb 04, 2004 2:05 pm
Località: Bolzano 99%
Contatta:

Messaggio da Shannara »

Bella idea una tesina sui bc :clap: Ci renderai partecipi della tua creatura? :whistle: :mrgreen:
L'equilibrio tranquillizza, ma la pazzia è molto più interessante (Bertrand Russell)
Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l' ultimo ( Seneca )

Primo BookXerpting Italiano
L'autrice dei miei avatar
http://www.shannara.bookcrossing.com
Avatar utente
potbook
Olandese Volante
Messaggi: 2456
Iscritto il: gio set 18, 2003 5:15 pm
Località: Berlino-Roma (col cuore sempre, di persona troppo poco)

Messaggio da potbook »

distico ha scritto:la frase di pennac sull'etichetta di liber, come si traduce in tedesco?
nn mi sembra liber citi Pennac...
se intendi quella di De Luca ...ho potuto cosí incontrare persone e diventarne amico e questo é molto della mia fortuna.... credo tu possa tradurla cosí...: so konnte ich viele Leute treffen und daraus ergaben sich Freundschaften und dass ist ein grosses Glück für mich...
Immagine Advanced Open Water Diver
il mio ASTEROIDE
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

no quella di pennac!

intendevo questa

http://www.rinaldiweb.it/eurobc/stuffs/ ... -liber.zip

per ora la meeto in inglese, poi se qualcuno mi aiuta :cry:
sono incasinatissimo, non mi stampano la tesina questi maledetti t.....i[/quote]
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

ma cé´solo in italiano!
:uaah!:
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
Shannara
Corsaro Nero
Messaggi: 1109
Iscritto il: mer feb 04, 2004 2:05 pm
Località: Bolzano 99%
Contatta:

Messaggio da Shannara »

NON garantisco ma:

WENN DIR EIN BUCH NICHT GEFALLEN IST (HAT? :?: ), LASS IHN FREI

WENN ES DIR GEFALLEN IST, LASS IHN FREI, DAMIT ANDERE MENSCHEN ES LESEN KOENNEN

WENN ES DIR WIRKLICH VIEL GEFALLEN IST, KAUF IHN WIEDER



:( :cry: :uaah!: :uaah!: L-U ti supplico... aiutooooooo la grammatica mi sta rincorrendo con un pugnale.... :silenced:
L'equilibrio tranquillizza, ma la pazzia è molto più interessante (Bertrand Russell)
Vivi ogni giorno della tua vita come se fosse l' ultimo ( Seneca )

Primo BookXerpting Italiano
L'autrice dei miei avatar
http://www.shannara.bookcrossing.com
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

hat! ovviamente ho visto sul vocabolario!
alles klar, alles in ordnug...danke schon!
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

vielleicht ist es besser, wenn ich sage:
wenn ein buch dir nicht gefallen hat...und so weiter
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
potbook
Olandese Volante
Messaggi: 2456
Iscritto il: gio set 18, 2003 5:15 pm
Località: Berlino-Roma (col cuore sempre, di persona troppo poco)

Messaggio da potbook »

Io credo...poi correggiamo la grammatica come rientra mio figlio :yes!: :

Wenn Ihnen ein Buch nicht gefallen hat, dann lassen Sie es frei
wenn es Ihnen gefallen hat, dann lassen Sie es trotzdem frei damit andere Leute es lesen können
wenn es Ihnen sehr gut gefallen hat, dann kaufen Sie sich ein neues.
Ultima modifica di potbook il mar mar 23, 2004 9:14 am, modificato 2 volte in totale.
Immagine Advanced Open Water Diver
il mio ASTEROIDE
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

grazie! intanto metto questa! :notworthy:
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Potbook, traduzione perfetta tranne una piccola cosa: alla fine è "ein neues" (DAS Buch). :yes!:
Avatar utente
potbook
Olandese Volante
Messaggi: 2456
Iscritto il: gio set 18, 2003 5:15 pm
Località: Berlino-Roma (col cuore sempre, di persona troppo poco)

Messaggio da potbook »

Si, in effetti stamane nel rileggerla ho notato la mancanza della s del neutro..grazie l-u. :yes!:
ho apportato anche altre correzioni( miglioramenti) su suggerimento del figliolo :D :D :D
Immagine Advanced Open Water Diver
il mio ASTEROIDE
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Però hai lasciato "eine". Ci deve stare "ein". :wink:
Avatar utente
potbook
Olandese Volante
Messaggi: 2456
Iscritto il: gio set 18, 2003 5:15 pm
Località: Berlino-Roma (col cuore sempre, di persona troppo poco)

Messaggio da potbook »

verbessert :wink:
Immagine Advanced Open Water Diver
il mio ASTEROIDE
Avatar utente
last-unicorn
moderatrice
Messaggi: 12588
Iscritto il: lun lug 21, 2003 5:53 pm
Località: Bolzano
Contatta:

Messaggio da last-unicorn »

Perfetto! :wink: Ma da che libro è tratta la frase?
Avatar utente
distico
Corsaro Rosso
Messaggi: 601
Iscritto il: gio mar 20, 2003 11:42 pm
Località: Roma

Messaggio da distico »

liber, illuminaci!
Colui che non sa niente, non ama niente.
Colui che non fa niente, non capisce niente.
Colui che non capisce niente e' spregevole.
Ma colui che capisce, ama, vede, osserva...
Rispondi